ISO 9001:2015
ISO 17100:2015
ISO 18587:2017
ISO 9001:2015
ISO 17100:2015
ISO 18587:2017발화자가 일정 단위로 말을 마친 뒤 통역사가 내용을 전달하는 방식으로, 회의, 협상, 인터뷰 등 정확한 의미 전달이 중요한 상황에 적합합니다.
발화와 거의 동시에 통역이 이루어지는 방식으로, 국제회의나 대규모 세미나처럼 시간 지연 없이 정보 전달이 필요한 환경에 사용됩니다.
공통 언어가 없는 다국적 상황에서 중간 언어를 거쳐 통역을 전달하는 방식으로, 다양한 언어가 혼재된 회의에 활용됩니다.
통역사가 대상자의 바로 옆에서 낮은 목소리로 실시간 통역을 제공하는 방식으로, 제한된 인원이 참여하는 회의나 VIP 상황에 적합합니다.
온라인 회의 환경에서 실시간으로 통역을 제공하는 방식으로, 원격 협업, 글로벌 회의, 하이브리드 미팅에 활용됩니다.
출장, 방문, 현장 미팅 등 이동을 동반하는 일정에서 통역사가 동행하여 현장 커뮤니케이션을 지원하는 방식입니다.
법률, 의료, 금융, 기술 등 전문 분야에 특화된 통역으로, 고난도 용어와 산업 맥락을 정확하게 반영합니다.
IT, 법률, 의료, 금융, 제조, 공공 행사 등 주제에 맞는 경험을 가진 통역사를 우선 검토해 전문 용어와 현장 맥락을 정확하게 반영합니다.
발표 자료, 제품명, 인명, 회사명, 약어, 금지 표현을 사전에 정리해 통역사가 동일한 기준으로 메시지를 전달할 수 있도록 준비합니다.
Zoom, Teams, Webex 등 화상회의 환경에서 음성 채널, 통역 채널, 접속 테스트, 발표자 동선을 미리 확인해 원격 회의 품질을 안정화합니다.
일정 변경, 세션 지연, 장비 문제, 추가 참석자 발생 등 현장에서 생길 수 있는 변수를 고려해 통역 방식과 운영 인원을 유연하게 조정합니다.
대규모 컨퍼런스, 심포지엄, 포럼, 웨비나에서 동시통역, 릴레이 통역, 통역 장비 구성을 함께 검토합니다.
계약 협상, 파트너 미팅, 해외 바이어 상담처럼 정확한 의사 전달과 뉘앙스 관리가 중요한 자리에는 순차통역을 중심으로 준비합니다.
제품 교육, 장비 시연, 엔지니어링 회의, 소프트웨어 데모에서는 산업 용어와 발표 자료를 사전에 확인해 전문성을 높입니다.
법률 상담, 의료 세미나, 규제 관련 미팅 등 민감한 분야에서는 전문 용어 이해와 기밀 유지 기준을 함께 고려합니다.
출장, 방문, 현장 투어, 의전 일정에서는 통역사가 동행하며 이동 중 커뮤니케이션과 현장 대응을 지원합니다.
Zoom, Teams, Webex 등 원격 회의에서는 접속 테스트, 음성 채널, 통역 채널, 발표자 흐름을 사전에 점검합니다.
COPYRIGHT(C) ISIS Korea. ALL RIGHTS RESERVED.